...
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
您可以在“首选项”或“作业属性 > 刀版属性”区域中编辑出血设置,不仅指定出血页边空白的大小,而且还可以在 Pandora 软件首次尝试时未正确出血的情况下,使用这些设置修改参数,然后使 Pandora 软件再次生成出血。
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Vous pouvez modifier les paramètres de fond perdu dans les Préférences ou dans Propriétés du travail > Attributs de la découpe, non seulement pour spécifier la taille des marges de fond perdu, mais également pour demander à ce que les fonds perdus soient à nouveau générés avec de nouveaux paramètres si le logiciel Pandora n'effectue pas correctement les fonds perdus au premier essai.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
È possibile modificare le impostazioni di rifilatura in Preferenze o nell'area Proprietà processo > Attributi fustella per specificare non solo le dimensioni dei margini al vivo ma, nei casi in cui il software Pandora non li generi correttamente al primo tentativo, per modificare i parametri e far creare al software nuovi percorsi di rifilatura.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Sie können Anschnitteinstellungen im Dialogfeld Voreinstellungen oder im Bereich Job-Eigenschaften > Matrizenattribute bearbeiten. Dabei können Sie nicht nur die Maße der Anschnittränder festlegen. Wenn die Pandora-Software beim ersten Versuch nicht den richtigen Anschnitt verwendet, können Sie auch die Parameter mit Hilfe der Einstellungen ändern und die Anschnitte dann von der Software noch einmal erzeugen lassen.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Puede editar los ajustes de sangrado en el panel Preferencias o en el área Propiedades del trabajo > Atributos de troquel para especificar no solo el tamaño de los márgenes de sangrado; además, en los casos en los que el software Pandora no aplica el sangrado correctamente en el primer intento, es posible modificar los parámetros y lograr que el software vuelva a generar el sangrado.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
裁ち幅設定を[環境設定]や[ジョブ プロパティ] > [ダイの属性]領域で編集できます。ここでは、裁ち幅のサイズを指定するだけではなく、Pandora ソフトウェアの最初の出力で裁ち幅が正しく生成されなかった場合に、パラメータを変更して、裁ち幅を再度生成することもできます。
|