...
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Si aucune découpe n'existe, il est possible d'associer un repère à une maquette, de modifier les propriétés du repère (police, style, etc.) et de copier le repère sur toutes les instances de la maquette sur la mise en page. Cette fonctionnalité peut être utile pour ajouter des informations de texte ou de couleur à la patte de collage des étiquettes.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Nei casi in cui non esiste una fustella, potrebbe sorgere l'esigenza di vincolare un segno a un elemento grafico, modificare le proprietà del segno (ad esempio, il carattere o lo stile) e copiare il segno in tutte le istanze dell'elemento grafico sul layout. Ciò può essere utile per inserire testo o informazioni sul colore al lembo delle etichette su cui si applica la colla.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Wenn keine Matrize vorhanden ist, möchten Sie möglicherweise eine Marke an eine Druckvorlage binden, die Eigenschaften der Marke ändern (z. B. Schriftart oder Stil) und die Marken auf alle Instanzen der Druckvorlage auf dem Layout kopieren. Dies kann beim Hinzufügen von Text oder Farbinformationen zur Klebemittel-Registerkarte von Labels hilfreich sein.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
En los casos en los que no exista un troquel, puede vincular una marca a un gráfico, modificar las propiedades de la marca (como la fuente o el estilo) y copiar la marca en todas las instancias del gráfico en el diseño. Puede resultar útil para agregar texto o información de color a la etapa de pegado de etiquetas.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
ダイがない場合は、アートワークへのマークの割り当て、マークのプロパティ(フォントやスタイルなど)の変更、レイアウト上の各アートワークへのマークのコピーが可能です。 この機能は、テキストまたはカラー情報を裁ちしろに追加するときに役立ちます。
|