...
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Les barres porteuses s'étendent sur toute la longueur du substrat. Une barre se place contre le bord gauche du substrat et l'autre contre le bord droit. La largeur de la barre est généralement de 0,125 pouce/3,17 mm. Les barres porteuses sont constituées d'un seul ton ; elles se placent sur chacune des plaques d'un travail.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Le barre di supporto si estendono per l'intera lunghezza del supporto. Una barra si trova sul lato sinistro del supporto e l'altra sul lato destro. Generalmente, la barra è larga circa 0,125''/3,17 mm. Le barre di supporto sono a tono singolo e si trovano su ogni lastra del processo.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Tragbalken erstrecken sich über die gesamte Länge des Substrats. Ein Balken wird auf der linken Seite des Substrats platziert und der andere auf der rechten Seite. Der Balken ist in der Regel ca. 3,17 mm (0,125 Zoll) breit. Tragbalken haben nur einen Farbton und werden auf jeder Platte im Job platziert.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Las barras de soporte se extienden a lo largo del sustrato. Una barra se coloca en el lado izquierdo del sustrato y la otra en el lado derecho. La barra normalmente tiene una anchura de unas 0,125 pulg. / 3,17 mm. Las barras de soporte son de un solo tono y se colocan en todas las planchas del trabajo.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
ベアラ バーは印刷材の長さ方向に渡って配置されます。 印刷材の左側と右側に 1 本ずつバーが配置されます。 バーの通常の幅は約 3.17 mm(0.125 インチ)です。 ベアラ バーは 1 色で、ジョブのどの版上にも配置されます。
|