...
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
La possibilité d'annuler les modifications est limitée uniquement par la mémoire de votre ordinateur. Si votre ordinateur possède une mémoire suffisante, vous pouvez annuler les modifications une à la fois dans l'ordre inverse de leur exécution jusqu'à ce que vous atteigniez le point correspondant au dernier enregistrement de votre travail. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
La capacità di annullare le modifiche è limitata solo dalla quantità di memoria disponibile nel computer. Se il computer ha memoria sufficiente, è possibile annullare le modifiche una alla volta in ordine inverso finché non si raggiunge lo stato in cui il lavoro si trovava al momento dell'ultimo salvataggio. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Die Möglichkeit zum Rückgängigmachen von Änderungen ist nur durch den Speicher Ihres Computers begrenzt. Wenn Ihr Computer über ausreichend Speicher verfügt, können Sie Änderungen nacheinander in umgekehrter Reihenfolge so lange rückgängig machen, bis Sie zu dem Punkt gelangen, an dem Sie Ihre Arbeit zuletzt gespeichert haben. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
La capacidad de deshacer cambios sólo está limitada por la cantidad de memoria de su equipo. Si su equipo tiene memoria suficiente, puede deshacer los cambios uno a uno hacia atrás hasta llegar al punto en que guardó su trabajo por última vez. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
変更を元に戻す機能は、コンピュータのメモリにのみ制限されます。 コンピュータに十分なメモリがある場合、作業を最後に保存した段階まで、操作を 1 つずつ元に戻せます。 |