...
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
La fenêtre du travail est divisée en deux zones : le volet Propriétés du travail à gauche et la vue Mise en page à droite. Pour redimensionner une zone, faites glisser la barre de séparation dans un sens ou dans l'autre.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
La finestra del processo è composta da due aree: il riquadro Proprietà processo a sinistra e la visualizzazione Layout a destra. Per ridimensionare entrambi, trascinare la barra di separazione nella direzione desiderata.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Das Jobfenster hat zwei Bereiche: den Bereich Job-Eigenschaften auf der linken Seite und die Ansicht Layout auf der rechten Seite. Wenn Sie die Größe eines Bereichs ändern möchten, ziehen Sie den Trennbalken in die gewünschte Richtung.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
La ventana de trabajo tiene dos áreas: el panel Propiedades del trabajo a la izquierda y la vista de diseño a la derecha. Para cambiar el tamaño de cualquiera de ellas, mueva la barra de separación en la dirección deseada.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
ジョブ ウィンドウには、左側のジョブ プロパティウィンドウ枠と右側のレイアウト画面の 2 つの領域があります。 いずれかのサイズを変更するには、セパレータ バーを希望する方向へドラッグします。
|