...
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
La distance de déplacement fait référence à la distance à laquelle un objet sélectionné se déplace lorsque vous appuyez sur l'une des touches de direction. La distance d'alignement correspond à la distance à laquelle un objet doit se trouver par rapport à un guide, une maquette ou une copie en répétition pour s'y aligner automatiquement.
Les nouveaux paramètres prennent effet immédiatement. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
La distanza di spostamento indica la distanza del movimento di un oggetto selezionato quando si preme uno dei tasti freccia. La distanza di agganciamento indica la distanza alla quale un oggetto deve trovarsi da una guida, un elemento grafico o un layout di stampa multipla affinché si agganci automaticamente ad essi.
Le nuove impostazioni saranno effettive immediatamente. | ||
Sv translation | ||
| ||
Der Ausrichtschrittabstand ist der Wert, um den ein ausgewähltes Objekt verschoben wird, wenn Sie eine der Pfeiltasten drücken. Der Einrasteabstand definiert die Entfernung eines Objekts zur Marke, Druckvorlage oder zum Mehrfachnutzen-Layout, bevor es automatisch daran einrastet.
Die Einstellungen sind sofort wirksam. |