Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Content imported from a Scroll Translations translation file.

...

Sv translation
languagezh
  • Anchor
    Bookmark745_reference_17CA3445EFA444DAA6
    Bookmark745_reference_17CA3445EFA444DAA6
    字体必须嵌入。
  • 假如使用 OPI,高分辨率图像必须被交换进文件同时必须删除 OPI 注解。
  • 禁用传送功能(TR 和 TR2)。 因此应用程序将忽略含有自定义传送功能的页面。
  • 禁用预分色页面。
  • 允许使用专色和 CMYK。 禁用 RGB 和 L*a*b*。
  • 不允许有 LZW和 JBIG2 压缩。
  • 装订框被限定。 每个页面必须包含一个版材框,该框可以包含净尺寸框或内容框,两者任选其一。 页面可以有出血框或裁切框。 净尺寸框或内容框必须完全在出血框或裁切框内。
  • 半色调问题:
    • 不允许命名的半色调。 您不能使用 DotShop 加网,因为应用程序依赖于半色调名称来选择加网方式。 当精炼成 PDF/X-1a 时,应用程序会删除任何一个包含 HalftoneName 值的半色调库,包括 DotShop 半色调库。
    • 不允许有半色调段 (HTP) 值。
    • 半色调类型只能是 1 或 5(不允许限制加网)。
  • 不允许内嵌 PostScript,PDF 功能不能超过 PDF 1.3, 因此,不能有透明色。 应用程序会合并 PDF 1.4 输入中的透明色。
  • 限用批注。 如果批注位于出血框外,就可以使用批注。如果没有出血框,但批注位于内容框或净尺寸框外部,也可以使用。 但陷印网批注例外,因为这种批注是不受限制的。

注: 应用程序对陷印不使用陷印网批注。
当精炼至 PDF/X-1a 时,应用程序将会识别并处理以上全部要求。 如果无法生成 PDF/X-1a 兼容文件,应用程序将页面放在"失败"队列中。

Sv translation
languagede
  • Anchor
    Bookmark740_reference_17CA3445EFA444DAA6
    Bookmark740_reference_17CA3445EFA444DAA6
    Schriftarten müssen eingebettet werden.
  • Bei Verwendung von OPI muss das hochauflösende Bild in die Datei gesetzt und der OPI-Kommentar entfernt werden.
  • Transfer-Funktionen (TR und TR2) sind nicht zulässig. Die Anwendung schlägt fehl bei Seiten mit benutzerdefinierten Transfer-Funktionen.
  • Vorseparierte Seiten sind nicht zulässig.
  • Sonderfarben und CMYK sind zulässig. RGB und L*a*b* sind nicht zulässig.
  • LZW- und JBIG2-Komprimierung sind nicht zulässig.
  • Begrenzungsfelder sind beschränkt. Jede Seite muss über einen Medienrahmen verfügen, der entweder einen Beschnittrahmen oder einen Objektrahmen enthält, aber nicht beides. Anschnittrahmen oder Maskenrahmen können vorhanden sein. Der Beschnittrahmen oder Objektrahmen muss sich komplett innerhalb des Anschnittrahmens oder Maskenrahmens befinden.
  • Raster:
    • Benannte Halbtonraster sind nicht zulässig. Sie können dieDotShop-Rasterung nicht verwenden, da die Rasterung je nach Rasternamen ausgewählt wird. Wenn Sie für PDF/X-1a refinen, entfernt die Anwendung alle Raster-Wörterbücher, die den Schlüssel HalftoneName (Rastername) enthalten, einschließlich Raster-Wörterbücher von DotShop.
    • Keine Rasterverschiebung (HTP-Schlüssel).
    • Der Rastertyp kann entweder 1 oder 5 sein (Schwellenwert-Rasterung ist nicht zulässig).
  • Keine eingebetteten PostScript- und keine PDF-Funktionen nach PDF 1.3. Deshalb dürfen keine Transparenzen vorhanden sein. Die Anwendung glättet Transparenzen in der PDF 1.4-Eingabe.
  • Die Verwendung von Kommentaren ist eingeschränkt. Anmerkungen sind zulässig, wenn sie vollständig außerhalb des Anschnittrahmens bzw. außerhalb des Objektrahmens oder Beschnittrahmens liegen, falls kein Anschnittrahmen vorhanden ist. Einzige Ausnahme ist der Trapnet-Kommentar, der ohne Einschränkungen verwendet werden kann.

Anmerkung: Die Anwendung verwendet keine Trapnet-Anmerkungen für das Trapping.
Beim Refining zu PDF/X-1a werden alle oben aufgeführten Probleme erkannt und behoben, soweit möglich. Ist es nicht möglich, eine mit PDF/X-1a kompatible Datei zu erstellen, wird die Seite in die Warteschlange für fehlgeschlagene Jobs platziert.