Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Content imported from a Scroll Translations translation file.

...

Sv translation
languagefr

Les fichiers FrameMaker PostScript traités par le logiciel Distiller convertissent les objets CMYK en RGB. La logique Postscript de FrameMaker teste le RIP pour voir s'il s'agit du logiciel Distiller. Si c'est le cas, FrameMaker configure l'espace chromatique DeviceRGB et y peint tous les objets, produisant ainsi un fichier PDF RGB.
Lorsque le PDF distillé est traité par un modèle de processus Raffinage PDF, le système convertit le format RGB en CMYK. En raison de la conversion, le fichier raffiné est susceptible de comporter des différences subtiles par rapport au CMYK d'origine. Elles sont imperceptibles pour de nombreuses couleurs, excepté lorsque les objets 100 % noirs sont convertis en noir riche.
Si vous utilisez Prinergy Evo pour raffiner des fichiers FrameMaker PostScript en PDF (plutôt que le logiciel Distiller), ce problème ne survient pas.
Solution : utilisez Prinergy Evo pour raffiner les fichiers FrameMaker PostScript en PDF. Si vous devez utiliser le logiciel Distiller, téléchargez l'Assistant Distiller de Kodak depuis le portail Service et Support de Kodak. Il vous aidera à résoudre un certain nombre de limitations dans le logiciel Distiller, notamment ce problème RVB avec FrameMaker.

Sv translation
languagezh

当使用 Distiller 软件处理时,FrameMaker PostScript 会将 CMYK 对象转成 RGB。FrameMaker PostScript 会对 RIP 进行逻辑测试,检查其是否是 Distiller 软件。如果 RIP 是 Distiller 软件,则 FrameMaker 将颜色空间设为 DeviceRGB,并将所有对象描绘到该颜色空间中。这实际上会创建 RGB PDF 文件。
当使用精炼为 PDF 处理模板来处理提取的 PDF 文件时,系统会将 RGB 转成 CMYK。由于这种转换,已精炼文件可能与原来的 CMYK 稍有不同。除了 100% 黑色对象变成深黑色的情况外,对于多数颜色,这种变化并不明显。
如果使用印能捷演化版(而不使用 Distiller 软件+)将 FrameMaker PostScript 文件精炼为 PDF,则不会产生此问题。
解决方案:使用 Prinergy Evo 将 FrameMaker PostScript 精练为 PDF。 如果您必须使用 Distiller 软件,请从 Kodak 服务和支持门户网站 下载 Kodak Distiller Assistant。 这将有助于克服 Distiller 软件的一些限制,包括上述 FrameMaker RGB 问题。